2011년 3월 3일 목요일

300k Brevet 정보 업데이트 - 비토리 방문 Update 300k - Visiting Bitori


큐표, 지도, 정보관제, 라이더의 구글맵과 광주의 시작지점, 등록된 라이더들의 목록, 컨트롤카드. “정보와 규칙”, 라이더들을 위한 정보와 GPS흔적파일 이 포함된 zip파일 (.gpx 형식) 이 게시되었습니당(웹사이트의 사이드바에서 확인하실 수 있습니당).  라이더들은 컨트롤 카드를 출력, 정보를 입력한 당음 출발지에 들고 오셔서 확인받아야 합니당. 이 라이드는 사이클링 동안에 야간 주행을 포함하고 있으므로 야간주행규칙을 준수해주셔야 합니당광주에 있는 Korea Randonneur 인 서상원씨께 .gpx로 올려주면 아이폰과 같은 스마트 폰으로 볼수 있고 구글맵에 네비게이션으로 활용할 수 있당고 들었습니당만약에 GPS파일 (.GPX 형식) 사용에 관하여 궁금한점이 있당면 서상원씨 (010-6653-6667, jdl98@naver.com) 에게 연락주세요.

큐표는 현재 영어로 되어있습니당. 우리는 한국어(한글)로 된 큐표가 필요합니당. 이를 영어에서 한국어로 번역해줄 자원봉사자가 필요합니당 관심있으신분은 Lothar Hennighausen 에게 연락주세요.

지도와 GPS흔적파일을 준비해주신 Jan Boonstra 씨 정말 감사합니당.


Ride description, Cue sheet, maps, control information, Google maps of ride and Gwangju start site, list of registered riders, control card, “Information and Rules”, information for riders and a zip file containing gps tracks (.gpx format) been posted (see also sidebar on web site).  Riders need to print out the control card, fill in the information and bring it to the check-in at the ride startSeo Sang Won, a Korea Randonneur from Gwangju, told me that it is possible to upload .gpx files to smart phones (such as iPhone) and use Google maps for navigtion.  If you have questions regarding using gps files (.gpx format) please contact Seo at 010-6653-6667 (jdl98@naver.com).
The cue sheet is currently in English.  We need to have a cue sheet in Korean (Hangul) and volunteers to translate it from English should contact Lothar Hennighausen.

Many thanks to Jan Boonstra for preparing the maps and gps tracks.

댓글 없음:

댓글 쓰기